16.05.2016
Просмотров: 2240, комментариев: 0
Мультфильм на коми языке "Гулень на небе" получил высокую оценку первых зрителей
12 мая в Национальной детской библиотеке Республики Коми им. С.Я. Маршака состоялась презентация мультфильма на коми языке по произведению Каллистрата Жакова «Гулень на небе», созданного по заказу Министерства национальной политики Республики Коми в рамках проекта «Мультфильмы на материале коми культуры». Мероприятие приурочено 150-летию со дня рождения Каллистрата Фалалеевича Жакова, коми ученого, этнографа, философа.
На презентации присутствовали авторы мультфильма, артисты Национального музыкально-драматического театра Республики Коми, представители Министерства национальной политики Республики Коми, Министерства образования и молодежной политики Республики Коми, работники библиотек столицы, сотрудники Комикиновидеопроката и главные гости мероприятия – дети, учащиеся Коми национальной гимназии г. Сыктывкара, изучающие коми язык по программе преподавания как родного языка.
Создатели мультфильма и артисты музыкально-драматического театра, озвучившие героев, поделились секретами творческого процесса.
Мультфильм подготовлен творческой группой «Новая идея» под руководством Дмитрия Кошелева в составе художника Владимира Панева и аниматора Владимира Морозова. Это их первый подобный опыт. По словам Владимира Морозова, в мультипликации он самоучка, азы анимации постиг в Интернете, результатом своих трудов доволен. Дмитрий Кошелев отметил, что группа работала с большим удовольствием и интересом и готова продолжить работу в этом направлении.
Сказку перевела на коми язык Елена Афанасьева. Музыкальное оформление подготовил Александр Ветошкин. Музыкант отметил, для озвучивания мультфильма был использован только живой звук коми национальных инструментов, среди которых: пу пöлян (деревянная дудка), воргудöк, сигудöк, постучалочки и даже пила.
Артисты Национального музыкально-драматического театра Республики Коми итоговый вариант мультфильма на презентации увидели впервые. Засухин Андрей, подаривший голос главному герою – Гуленю, заметил, что в деле озвучивания мультфильмов он новичок. «Несмотря на то, что Гулень немного ленив, он все же мне полюбился», - поделился А. Засухин. По словам Елены Чувьюровой, озвучившей текст сказки, сегодня её переполняют одновременно чувства радости и удивления. «Надо привыкнуть к тому, что кто-то другой говорит твоим голосом», - признались они детям.
Гостям мероприятия было представлено также известное предание верхневычегодских коми-зырян о Гулене. Согласно преданию, Гулень был родом из села Позтыкерос, что на реке Локчим. Жил в лесу в гнезде, промышлял разбоем и кражей скота. Односельчане схватили Гуленя и утопили в озере. В подтверждение того, что в Позтыкеросе обитал Гулень, говорят топонимы. На Локчиме есть место под названием Гулень йир (йир в переводе с коми означает омут). Само название села состоит из трех слов: «поз» (гнездо), «ты» (озеро), «керос» (возвышенность, гора).
Во время презентации юные читатели библиотеки смогли принять участие в развлекательно-познавательной викторине по сказкам К. Жакова и оценить рисунки друзей по произведениям, созданным коми писателем-сказочником. Большинство работ было сделано по мотивам «Серебряной сказки». По словам сотрудников республиканского Миннаца, возможно, именно по этой сказке Каллистрата Жакова будет создан следующий мультфильм.
Мультфильм «Гулень на небе» появится на сайте Министерства национальной политики Республики Коми и будет доступен для широкого использования.
«Ровесники республики» - Анфиса Егоровна Чередова
Министерство национальной политики Республики Коми реализует информационный социально-значимый проект «Ровесники республики», посвященный 95-летию со дня основания Республики Коми. Речь идёт о серии материалов о жителях Коми, перешагнувших 90-летний рубеж и сегодня готовых делиться жизненным опытом.
2 апреля 2016 года исполнилось 99 лет Чередовой Анфисе Егоровне, жительнице села Визинга. Родилась Анфиса Егоровна в 1917 году в селе Пыёлдино. К труду приучена с детства. Помогала родителям по хозяйству: работала на сенокосе и на лесоповале, на лошадях вывозила сено и лес. С 16 лет работала в колхозе.
После войны работала скотницей на Промкомбинате, затем перешла работать в лесопильный цех. Некоторое время была маляром. Будучи уже на пенсии работала станочницей на линеечном заводе Визингского промкомбината.
30 декабря 1963 года удостоена звания «Ударник коммунистического труда».
С мужем Чередовым Егором Васильевичем вырастили троих детей: две дочери и сына.
По словам дочери Людмилы, Анфиса Егоровна не теряет бодрости духа: «старается помогать по хозяйству, ходит в магазин за покупками, вяжет носки и чулки с коми узорами, по огороду нет - нет да и покопает еще». Не ленись - вот главный девиз долгожителя. «Колö уна уджавны, не дышöдчыны и сэк олöмад ставыс артмас (надо много трудиться, не лениться и тогда в жизни всё сложится)», - желает молодому поколению Анфиса Егоровна.
Комментарии
Оставить комментарий