Компания "IT–Translate" предлагает услуги по переводу различной документации
Компания «IT–Translate» — это бюро переводов, которое готово выполнить перевод с английского языка на русский и, наоборот, с русского языка на английский. Перевод может быть произведён с различными целями, качественно и в короткий срок. Итак, клиенту требуется выполнить перевод текста на английский.
Перевод документации на английский язык
При появлении потребности в переводе английского текста на русский язык, а особенно, если требуется, наоборот, перевести документ, составленный на русском языке, на английский, в первую очередь клиенту желательно задуматься не о том, сколько такая работа может стоить, а о том, как максимально качественно её выполнить. На самом деле, выполнение перевода с любых достаточно распространённых европейских языков, к которым, несомненно, принадлежит и английский, обычно стоит довольно недорого, и недостатка в желающих выполнить такую работу, как правило, не наблюдается. Однако, не стоит забывать о том, что знание языка, которое позволяет на нём достаточно свободно общаться — это одно, а перевод текста на английский язык, учитывая профессиональную терминологию — это совсем другое.
Какое количество английских слов необходимо знать?
Для большей части ситуаций, которые возникают при бытовом общении, обычно хватает запаса, который составляет от полутора тысяч до двух тысяч слов. Кончено, придётся обойтись без нюансов и литературных изысков, но этот словарный запас позволит достаточно свободно общаться. Впрочем, это преодоление лишь первого барьера, наличие стартового запаса знаний, который позволит начать говорить. Следующим этапом идёт умение понимать своего англоговорящего собеседника, словарный запас которого, разумеется, намного больше. Насколько он больше? Речь идёт о количестве, которое может начинаться от двенадцати тысяч и доходить до тридцати тысяч.